Como La Cigarra
Mercedes Sosa
Tantas veces me mataron, tantas veces me morí,
sin embargo estoy aquí resucitando.
Gracias doy a la desgracia y a la mano con puñal,
Porque me mató tan mal, y seguí cantando.
So many times I was killed, so many times I died
But nonetheless, here I am, breathing.
I give thanks to bad luck, and the hand that held the dagger
Because it killed me improperly, and I went on singing.
Cantando al sol, como la cigarra, después de un año bajo la tierra,
igual que el sobreviviente que vuelve de la guerra.
Singing to the sun like the cicada
After a year underground,
Like a survivor, emerging from war.
Tantas veces me borraron, tantas desaparecí, a mi propio entierro fui, sola y llorando.
Hice un nudo del pañuelo, pero me olvidé después
que no era la única vez y seguí cantando.
So many times I was erased, so many times I disappeared,
I went to my own funeral, lonesome and crying!
I knotted up my handkerchief, but forgot about it later
Because it wasn't the first time, and I went on singing.
Cantando al sol, como la cigarra, después de un año bajo la tierra,
igual que el sobreviviente que vuelve de la guerra.
Singing to the sun like the cicada
After a year underground,
Like a survivor, emerging from war.
Tantas veces te mataron, tantas resucitarás cuántas noches pasarás desesperando.
Y a la hora del naufragio y a la de la oscuridad
alguien te rescatará, para ir cantando.
So many times you were killed, as many times you will come back to life
How many nights you have spent in despair!
And at the moment of ruin, and of darkness,
Someone will rescue you, to go forth singing.
después de un año bajo la tierra,
Igual que el sobreviviente que vuelve de la guerra.
Singing to the sun like the cicada
After a year underground,
Like a survivor, emerging from war.